Exploring Himeji Castle
Ben HumphreysThe most visited castle in Japan, Himeji Castle, nicknamed the “White Heron” has been standing proudly on top of a hill called Himeyama for 400 years.
El castillo de Himeji se encuentra en la ciudad del mismo nombre en la prefectura de Hyogo y se considera uno de los castillos más bellos de Japón. Es conocido por su tamaño y belleza inigualables y es uno de los pocos castillos japoneses originales. Es uno especial Tesoro nacional y es Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.
El complejo original fue construido en 1346 antes de que Toyotomi Hideyoshi se hiciera cargo y lo reconstruyera en 1580. Después de la Batalla de Sekigahara y el comienzo relacionado del Shogunato Tokugawa, se expandió por segunda vez y se reconstruyó a su estructura actual.
Todo el castillo consta de 83 edificios individuales, que están dispuestos en espiral hacia arriba hasta el torreón. A pesar de su apariencia estética, el castillo de Himeji se consideraba una fortaleza inexpugnable y la estructura en forma de laberinto estaba destinada a ralentizar a los enemigos. Los edificios blancos con techos blancos también le valieron el sobrenombre de "Castillo de la Garza Blanca".
A diferencia de la mayoría de los castillos japoneses, se ha salvado de incendios, terremotos y bombas a lo largo de los siglos, por lo que se ha conservado casi en su forma original hasta el día de hoy. Es un destino de viaje popular, especialmente cuando las flores de cerezo están en flor, ya que los muchos cerezos plantados allí en combinación con la fachada blanca forman una atractiva oportunidad para tomar fotografías.
Himeji Castle is easily reached from Himeji main station in a 15-20 minute walk, or via a 5-minute bus ride (¥100).
The most visited castle in Japan, Himeji Castle, nicknamed the “White Heron” has been standing proudly on top of a hill called Himeyama for 400 years.
Himeji Castle is currently in the midst of a five-year renovation process. This is a special chance to experience a Japanese castle in a whole new way.
Himeji Castle is currently undergoing renovation work (until 2014). In this photo story however, I've captured the castle before the restoration project started.
Often, when visiting historic locations throughout Japan, one can read things concerning the original building of the structure and later renewals or reconstructions. But
ปราสาทฮิเมจิหรือปราสาทนกกระสาขาว เป็น 1 ใน 10 ปราสาทของญี่ปุ่น ที่นักท่องเที่ยวไม่ควรพลาดที่จะไปเยิ่ยมชม
Château le plus visité du Japon, le château de Himeji, surnommé le Héron blanc, surplombe Himeyama avec majesté depuis 400 ans.
Le château de Himeji est actuellement en cours de rénovation (jusqu'au printemps 2015). Ce reportage photo présente le château avant le début des travaux de restauration.
Himeji castle is the biggest, the most visited and definitely the most famous castle in Japan and, now that the restoration is coming to an end, we can finally admire its full beauty without any cover. So take a little break from your daily life and go admire this masterpiece of architecture.
Le château d'Himeji est définitivement le plus célèbre château du Japon. Sa restauration achevée, on peut de nouveau l'admirer sans aucun échafaudage.
히메지 성은 일본에서 가장 유명하고 거대한, 방문객 수가 가장 많은 성이다. 근 몇년동안 성의 복구 작업이 한창이였으나, 드디어 복구 작업이 거의 끝나가고 있다. 곧 완벽히 복구된 성을 볼 수 있을테니, 하루쯤 시간을 투자해 마치 예술 작품 같은 이 성을 방문해 볼 것을 권한다.
El Castillo Himeji está actualmente en medio de un proceso de renovación de cinco años. Esta es una oportunidad especial de experimentar un castillo japonés de un modo nuevo y diferente.
ปราสาทฮิเมจิ (Himeji) ซึ่งกำลังอยู่ในระหว่างบูรณะซ่อมแซม (**เสร็จเรียบร้อยแล้วในปี 2015) รรูปภาพเหล่านี้เป็นรูปที่ถ่ายก่อนการบูรณะจะเริ่มขึ้น
Originally built over 400 years ago, Himeji Castle still stands today as a testament to the craftsmanship of its ancient builders. Also known as the White Heron Castle, it offers a firsthand glimpse into Japanese history.
Thành cổ Himeji hiện đang trong quá trình trùng tu (cho đến năm 2014). Tuy vậy, trong câu chuyện hình ảnh này, tôi đã ghi hình toà thành trước khi dự án trùng tu được khởi động.
Замок Химэдзи в настоящее время находится в стадии реконструкции (до весны 2015 года). Этот фото - рассказ представит замок до начала восстановительных работ.
Самый посещаемый замок Японии, замок Химэдзи, прозванный Белой Цаплей, с величественным видом на Химэяму на протяжении 400 лет.
Thông thường, khi đến thăm các địa danh lịch sử ở Nhật Bản, du khách có thể đọc các biển hướng dẫn để phân biệt công trình kiến trúc được giữ nguyên bản và các công trình đã được tu sửa hoặc phục dựng.
Sat proudly overlooking the city streets below, Himeji Castle is a UNESCO-registered masterpiece of traditional wooden architecture. Explore the ‘White Heron Castle’ using Auris, a brand new, immersive technology that enhances the touring experience.
The Himeji Castle Festival includes colorful processions of participants dressed in historical costumes, traditional dance performances, and displays of Takigi Noh, a performing art that takes place at night by torchlight.
It has been decades years since Hyogo's Himeji Castle received UNESCO World Heritage status, and the castle will be hosting a beautiful illumination event to celebrate the honor.
The National Pottery Fair takes place over five days at Himeji Castle and includes pottery from around 30 famous production areas available to buy at great prices. There will be everything from Ishikawa's Kutani ware to Yamaguchi's Hagi ware, and plenty more.
If you are planning a visit to Himeji Castle, 2025 might be the year to do it—the iconic destination will be raising its entrance fees by over 100% early in 2026.
El Castillo Himeji está actualmente en medio de un proceso de renovación de cinco años. Esta es una oportunidad especial de experimentar un castillo japonés de un modo nuevo y diferente.