A Stroll Through Sankei-En Garden
Larry KnipfingSankei-En Garden is a great place to bring special guests, who are always impressed by this very quiet, serene, setting of Japanese beauty.
En 1859, cuando el puerto de Yokohama se abrió al comercio exterior, la seda era la exportación más grande del país. En 1909, Japón era el principal proveedor de seda del mundo, sirviendo a mercados como Estados Unidos y Europa.
El jardín Sankeien fue construido por Hara Sankei, un gran empresario que producía y comercializaba seda en Yokohama. A principios de la década de 1900, utilizó parte de su riqueza para crear un jardín japonés en el transcurso de unos 20 años.
El jardín Sankeien se extiende sobre aproximadamente 175,000 metros cuadrados y se extiende sobre tres valles a lo largo de la costa. Consiste en un jardín exterior que ha estado abierto al público desde 1906 y un jardín interior que originalmente se mantuvo privado para uso personal de Sankei.
Diecisiete estructuras históricas que se han reubicado de Kioto, Kamakura y otros lugares se han armonizado con la naturaleza durante las cuatro estaciones para crear grandes paisajes en el jardín.
Sankei-En Garden is a great place to bring special guests, who are always impressed by this very quiet, serene, setting of Japanese beauty.
Visit the beautiful lotus ponds at Yokohama's Sankei-en Garden in mid-summer. Early mornings are best when all is serene and peaceful.
Sankei-en Garden is generally recognized as one of Japan's most beautiful. Covered this day by a soft white blanket of snow, it truly was a winter wonderland!
Spend a early summer night filled with ephemeral lights in Sankeien Gardens on Firefly Night.
日本への旅を考えているけれど、どの季節が良いか迷っているのなら・・・世界一美しい日本の蓮の花が満開になる7月中旬から8月中旬頃はいかがだろう。日本の蓮は大きくしなやかで青々と葉が伸びる。可憐なピンクの花弁と葉脈がくっきり浮かぶ大きな葉が完璧な調和美を創り出す。 神奈川、東京には蓮の花のスポットがいくつかある。 東京・上野公園、鎌倉・鶴岡八幡宮、そしてこの横浜・三渓園。 静かでゆっくり出来る早朝に訪れるのをお勧めする。
日本の庭園の中でも、最も美しい庭園の一つとして知られる三溪園。薄っすらと雪化粧した庭園は、まさに冬の「不思議の国」だった。
Sankeien Garden: Join me as I discover traditional Japanese culture in modern Yokohama
Sankei-en Garden, Yokohama, features a truly lovely lotus pond. A great treat from mid-July to mid-August.
สวนซังเคเอ็น โยโกฮาม่า มีสระบัวที่สวยงามจริง ๆ ช่วงกลางเดือนกรกฎาคมจนถึงกลางเดือนสิงหาคมเป็นช่วงที่เพลิดเพลินในการเที่ยวชม
เที่ยวชมสระบัวอันงดงามที่สวนซังเคเอ็น ในโยโกฮาม่า กลางฤดูร้อน ช่วงเช้าตรู่เป็นเวลาที่ดีที่สุดเนื่องจากเป็นช่วงเวลาที่ปลอดโปร่งและสงบงาม
Le jardin Sankei-en de Yokohama abrite un somptueux étang de lotus. La beauté de ce parc est à son paroxysme entre mi-juillet et mi-août.
Sankeien Garden is comprised of an inner and outer garden with scenery that changes every season. In Autumn, the Chrysanthemum Flower Exhibit is on display. Not only is it the Imperial Seal of Japan, it is the flower of November that represents longevity & rejuvenation. Admission to the garden is 500yen for Adults, 200yen for Children. Parking up to 2-hours is available for 500yen.
Сад Санкей-эн в Йокогаме предлагает насладиться шикарным цветением лотоса, растущего на прекрасном пруду. Замечательное зрелище с середины Июля до середины Августа.
Sankei-en Garden in summer gives us three fun attractions: a wonderful breeze blowing through fresh green, an elegant lotus pond, and a great chorus of cicadas.
Tempat ini sangat bagus apabila membawa teman yang istimewa, yang selalu terkesan dengan tempat yang sunyi, tenang, dalam pengaturan keindahan Jepang.
Sankeien Garden, one of the most beautiful Japanese gardens in Honmoku, Yokohama
Lotus flowers at Sankeien Garden in Yokohama dance wildly in a sea breeze from Yokohama Bay.
สวนซานเค-เอ็น (ซึ่งควรจะเป็นสวนสาธารณมากกว่าสวนธรรมดา) ได้รับการยอมรับว่าเป็นหนึ่งในสวนที่สวยที่สุดในญี่ปุ่น สดชื่นและสุดสวยในฤดูใบไม้ผลิ ตามมาด้วยเหล่าดอกบัวชมพูสุดงามในฤดูร้อน ตระการตาด้วยใบไม้สีสันสดใสในฤดูใบไม้ร่วง มีแต่ฤดูหนาวเท่านั้นที่สู้ฤดูอื่นไม่ได้ นอกจากว่าคุณโชคดีที่ไปที่นั้นในวันหิมะตก ซึ่งเป็นโอกาสที่หาได้ยากในโยโกฮาม่า สวนทั้งสวนปกคลุมไปด้วยผ้าห่มหิมะนุ่มๆ ช่างดูราวกับดินแดนมหัศจรรย์ฤดูหนาวเสียจริงๆ!
สวนซานเก-เอ็น ในฤดูร้อน มีสามสิ่งที่ให้เราได้ไปชื่นชม ลมเย็นๆ พัดผ่านแมกไม้สีเขียว สระบัวที่สวยงดงาม และเสียงประสานของจักจั่น
Sankeien Garden is a place of beauty and history in Yokohama.
Trải qua một đêm đầu hè với những đốm sáng phù du tại khu vườn Sankeien trong Đêm Đom Đóm.
Vườn Sankeien là nơi của cái đẹp và lịch sử ở Yokohama
Khu vườn Sankei được công nhận là một trong những khu vườn đẹp nhất Nhật Bản. Bên dưới một lớp tuyết trắng mềm, đây thực sự là một thiên đường mùa đông!
Angin sejuk, kolam bungai teratai cantik dan nyanyian jangkrik
Vườn Sankei-enn Yokohama có một ao sen thật sự đẹp. Một điều thú vị từ giữa tháng 7 đến hết tháng 8.
Khu vườn Sankei vào mùa hè mang đến 3 địa điểm hấp dẫn thú vị: cơn gió nhẹ thổi qua cây xanh tươi mát, một ao sen thanh nhã, và một dàn đồng ca của những chú ve.
Vườn Sankeien, một trong những khu vườn Nhật Bản đẹp nhất ở Honmoku, Yokohama
산케이엔 정원은 일반적으로 일본에서 가장 아름다운 곳 중 하나로 알려져 있다. 여름에 멋진 분홍색 연꽃들이 활짝 핀 봄은 가을의 아름다움으로 가득 차 있어, 겨울에는 사뭇 다른 모습을 하고 있어 겨울에 방문하는 것을 꺼려하는 사람들이 있다. 하지만 눈 오는 날에 이곳에 방문하는 것은 정말 운이 좋은 것이였다.
가나가와 현 요코하마 시의 산케이엔(三渓園)가든은 반딧불이를 감상하기에 좋은 장소이므로, 꼭 추천하고 싶은 곳입니다.
요코하마의 산케이엔 정원에 있는 아름다운 연꽃 연못을 방문해 보시길 바란다. 이른 아침에 오셔야 조용하고 평화로운 분위기에서 연꽃 체험을 즐기기 가장 좋다.
Yokohama's Sankeien garden is home to numerous ginkgo trees and Japanese maples providing plenty of fall color, and this year the garden will be open in the evenings so that guests can appreciate them after dark.
Perfect for couples or groups (up to 12 people), Masago provides enticing kaiseki dining that is delicious and artistic. Try their classic Japanese-style cuisine that has been altered for a more international taste while retaining the harmony of its original flavors.
RUCY+R boasts a delicious and colorful vegan menu. You won't be disappointed by the Hawaiian-inspired cafe where you can try Mexican taco salad, tofu-katsu, and curry with an extra kick of veggies.
Enjoy high-quality authentic Chinese food such as dim sum, congee, and noodles at MS. CASABLANCA. This casual Chinese dining space is chic and comfortable, providing high-class Chinese dining in Kanagawa supervised by a Michelin Star chef.
Known in Japanese as ‘Negishi Shinrin Koen’, this is one of the largest parks in Yokohama with a surface area covering over 1800 square meters. Originally built as a racing track in 1867, it was home to the first western style horse racing in Japan. However, after the Second World War it was redeveloped into a golf course by occupation forces. Its fortunes were changed once again in 1977 when it was officially opened by Yokohama city as Negishi Forest Park.
Masobyo Temple (媽祖廟), also called Ma Zhu Miao, is located in Yokohama’s Chinatown. The young Taoist temple, which opened relatively recently in 2006, enshrines Mazu, the Chinese Goddess of the Sea. Despite its young age, the temple exudes ancient spirituality older than its years. The structure has a geometrical base and is decorated with blue, green, red, and gold detailing. A massive gate welcomes visitors and worshippers alike and is connected to the main temple with a line of red lanterns. Inside Masobyo, a statue of Mazu is cloaked in vibrant attire and wearing an imperial headdress, symbolizing her godly status. The interior is equally as impressive as the outside with exquisite designs covering every surface. Worshippers commonly go to the temple to pray for safe travels since, historically, sailors and fishermen would pray to the goddess for calm seas during their journeys. History of Mazu: Goddess of the Sea As a human, Mazu was born in the tenth century and named Lin Mo. According to legend, she was gifted with supernatural abilities, such as predicting the weather, calming storms, and experiencing visions. She dedicated her life to the teachings of Tao and ascended to the heavens at age 28 as a goddess. Mazu has two demon bodyguards, Qianliyan and Shunfenger. Both demons vowed to protect Mazu after failing to defeat her in combat for her hand in marriage. Inside Masobyo, statues of the demon guardians stand to the left and right of Mazu. One, colored red, is positioned in a listening pose with his hand to his ear, while the green colored one is diligently watching, with eyes that seem to scan the temple. Today Worshippers visit Masobyo to pray to Mazu for safe travels, as well as general health and safety. The temple is also a popular spot for tourists due to its traditional architecture and cultural significance in Chinatown. Of course, Mazu’s affinity for keeping travellers safe is appealing to tourists as well. Masobyo’s temple staff are extremely helpful and more than willing to teach visitors the appropriate methods of worship. Individuals who want a closer look at Mazu’s statue are required to buy incense sticks, which they place in five burners. After lighting the incense sticks, they should bow in respect. During New Years, the temple becomes crowded with people participating and watching the festive displays.
El barrio chino de Yokohama, también conocido como Yokohama Chukagai, es el barrio Chino más grande de Japón. Se desarrollo desde que la ciudad portuaria se abrió al comercio internacional en 1859, esta parte de Yokohama ha sido la ubicación de numerosas tiendas y restaurantes Chinos hasta el día de hoy. Haciéndose residencia de varios comerciantes Chinos hoy en día cuenta con más de 600 tiendas y restaurantes diferentes las cuales se encuentran abiertas a diferentes horas del día, desde temprano hasta tarde. Es popular entre los habitantes japoneses también por sus tradicionales restaruantes Chinos y accesibles tiendas de recuerdos Chinos, se distingue por sus iluminadas calles de noche mostrando el nombre de los restaurantes abiertos al público. Un popular tiemplo ubicado en este barrio es el templo Kanteibyo el cual esta dedicado a “Kanwu” un famoso general en la conocida novela histórica china,"El romance de los tres reinos".